SELECT TRANSLATIONS
TRANSPHOBIC DISCOURSE: THE REAL TROJAN HORSE OF MEXICAN FEMINISM
I translated Mexican journalist Láurel Miranda’s essay on transphobia in Mexican feminist movements after it was taken down from the Milenio website. I then republished the English version on my blog.
SP (MX) —> EN (BR)
ALBALUCÍA ÁNGEL IN HER OWN WORDS
I translated a dossier written by the Colombian author Albalucía Ángel Marulanda for Issue 17 of Latin American Literature Today.
SP (CO) —> EN (US)
AFRO-MEXICANS (RE)EXIST: A BRIEF HISTORY OF AFROMEXICANIDAD
I commissioned and translated a post about Afro-Mexican identity by Scarlet Estrada for Northern Lauren.
SP (MX) —> EN (BR)
IN CONVERSATION WITH ESTHER M. GARCÍA, CREATOR OF THE ‘MAP OF MEXICAN WOMEN WRITERS’
I interviewed Esther M. García of the Mapa de Escritoras Mexicanas for Leyendo Latam, before translating our conversation into English and publishing a condensed version of our chat.
SP (MX) —> EN (BR)